Город Буффало, известный как родина крылышек буффало и расположенный недалеко от величественного Ниагарского водопада, является любимым местом отдыха в штате Нью-Йорк. Известный как «Город добрых соседей», этот город с населением около 280 000 человек является домом для нескольких старинных семейных предприятий, таких как Reeds Jewelers.
Продавец Сэмюэл Циммер приобрел независимый ювелирный бизнес 93 года назад, и с тех пор он остается в семье Циммер. Под руководством владельца в третьем поколении Джеффри Циммера, розничный торговец расширился до нескольких филиалов, но его родной город Буффало остается дорогим для его сердца и является центральной частью наследия его семьи.

«На севере» Reeds

Джеффри, более известный как Джефф, является владельцем Reeds Jewelers. В настоящее время компания управляет пятью магазинами: четыре вдоль автомагистрали между Буффало и Сиракьюсами в Нью-Йорке и один в Даксбери, штат Массачусетс. Бизнес был основан семьей Рид в 1912 году, но он принадлежит семье Циммер с 1932 года, когда дед Джеффа, Сэмюэл, приобрел магазин. Сэмюэл недолго работал со своим братом Биллом, который в конечном итоге переехал в Уилмингтон, Северная Каролина, где он купил ювелирный магазин в 1946 году. Эта сеть существует до сих пор, и, хотя она носит название Reeds Jewelers, она действует независимо от бизнеса, базирующегося в Нью-Йорке.

Сэмюэл был продавцом с надежной клиентурой в Буффало, который, по словам Джеффа, когда-то был одним из крупнейших ювелирных производственных центров страны. Хотя точные детали приобретения магазина Сэмюэлем утеряны в истории, Циммеры знают, что он пользовался большой поддержкой местных производителей, которые, вероятно, помогали ему с инвентарем и развитием бизнеса. Когда Сэмюэл умер в 1963 году в возрасте 54 лет, бизнес возглавил отец Джеффа, Арнольд. В тот момент Джеффу было всего год или два, но его близкие отношения с отцом — одна из причин, по которой он в конечном итоге последовал за ним в бизнес.
По мере взросления Джефф работал в магазине после школы и во время праздничного сезона. До сих пор он помнит запах старого магазина своего отца на Мэйн-стрит, где он продал свой первый бриллиант в 16 лет. После школы он изучал маркетинг в Северо-Восточном университете, но учеба не была его сильной стороной. «Было чудом, что я вообще поступил в школу. И, возможно, второе чудо — это выпуск, но я это сделал», — говорит Джефф. В конечном итоге он скучал по работе с отцом и был заинтригован ювелирным бизнесом, а также драгоценными камнями и бриллиантами. Поэтому, получив степень в Северо-Восточном университете, логичным следующим шагом стало поступление в Гемологический институт Америки.

В то время GIA базировалась в Санта-Монике, Калифорния, прибрежном городе примерно в 30 км к западу от центра Лос-Анджелеса, и это стало для уроженца Буффало настоящим потрясением. «Было очень весело, но так отличалось. Ценности были совсем не такие, как там, откуда я родом из северной части штата Нью-Йорк, где более как на среднезападном городе», — говорит Джефф. «Меня бросили в центр Лос-Анджелеса, где все временно, а система ценностей была совершенно иной. Было здорово там побывать, но было действительно здорово вернуться домой».

Новое видение

Когда Джефф вернулся в Нью-Йорк в начале 1980-х годов, его отец Арнольд был рад получить поддержку. К этому времени Reeds расширился с одного магазина до четырех. «Когда я пришел, там были мой отец, я, женщина, которая проработала у моего отца 40 лет, занимаясь контролем запасов, и бухгалтер. У нас не было профессионального менеджмента», — говорит он. «Мы делали практически все: от закупок до контроля запасов, маркетинга и операционной деятельности магазинов. Меня бросили в самую гущу, и мы просто работали». Магазины работали семь дней в неделю, с 10 утра до 9 вечера. «Я не знаю, как мы это делали. Думаю, молодость была на моей стороне, и у меня были силы, чтобы это сделать. Думаю, сегодня я бы так не смог», — говорит Джефф.
Когда Джеффу было за тридцать, Арнольд ушел из бизнеса, чтобы ухаживать за своей женой Барбарой, матерью Джеффа, когда она заболела. Он восхищался этим решением. «Какой прекрасный пример для подражания. Он отложил то, что построил, и посвятил себя моей матери, пока она не ушла из жизни. До сих пор его ум очень острый. Он постоянно задает мне вопросы, за что я ему очень благодарен», — говорит он. Взять на себя управление бизнесом, естественно, было страшно, но Джефф со временем выработал свой собственный подход.

«Его главная тема, которая была у его отца и деда, — это всегда поступать правильно по отношению к клиенту», — говорит Кристин Вейанд, операционный директор Reeds Jewelers.
Под его руководством Reeds Jewelers полностью покинул торговые центры и, в рамках более широкого видения большей вертикальной интеграции, в 2021 году перенес все свое производство внутрь компании. В настоящее время компания переезжает один из своих небольших филиалов в Сиракьюсах, который планируется открыть позднее в этом году, и проводит ремонт флагманского магазина в Буффало. Этот ремонт должен быть завершен к концу 2026 года. Независимо от масштаба проекта, когда дела идут тяжело, Джефф и его команда опираются на философию предыдущих поколений — всегда поступать правильно.
Честная игра
Одним из неизменных принципов Джеффа является его вера в справедливость. «У него есть страсть к бизнесу и тому, чем мы занимаемся, а его главная тема, которая была у его отца и деда, — это всегда поступать правильно по отношению к клиенту», — говорит операционный директор Кристин Вейанд, которая работает в Reeds около 30 лет. «Мы хотим предоставить им ювелирное изделие очень высокого качества по очень справедливой цене, и это всегда было то, к чему мы стремились».
Правильный путь не всегда самый легкий. В Reeds каждое ювелирное изделие оценивается в соответствии с точным весом драгоценного камня; нет никакого округления. «На стороне управления запасами это труднее... но это очень, очень важно для него», — говорит Вейанд. «Было бы намного проще отказаться от этого формата, но он никогда этого не сделает. Он хочет, чтобы каждый знал, что он получает с каждым купленным ювелирным изделием».
Когда Вейанд, давняя подруга семьи, впервые начала работать в магазине, она только что вернулась в Буффало после пребывания в Калифорнии. Жена Джеффа, Робин Циммер, спросила, не хочет ли она помочь в магазине на время праздников. Она осталась работать неполный рабочий день после Рождества, а когда открылась вакансия в отделе закупок, она ее заняла. Для нее это было ново, но Джефф руководил ею на каждом шагу. «Поскольку я специализировалась на финансах, я работала в совершенно другой сфере. Джефф действительно научил меня бизнесу с нуля», — говорит она. «Все, что я узнала о ювелирном бизнесе — навыки ведения переговоров и как строить отношения с поставщиками, которые являются здоровыми и продуктивными для обеих сторон, не будучи агрессивными ни с одной стороны — Джефф Циммер — мастер в этом».
Она сопровождала его в поездках за покупками в Индию, Таиланд, Швейцарию и Гонконг и присутствовала на встречах. «Будь то встреча с главой Honora, и мы отправлялись к фермеру, выращивающему жемчуг, чтобы отобрать из 5000 жемчужин 20 пар серег, или я сидела в Таиланде с продавцом сапфиров, и мы пытались собрать браслет или особенное кольцо, Джефф всегда включал меня во все эти вещи», — говорит она. «Это помогло мне учиться, увидеть, что требуется для изготовления каждого изделия с самого начала». Он щедро делится своей страстью и опытом со всеми членами команды, говорит она. Новые сотрудники магазинов, фабрики и офиса — все они приезжают на день в штаб-квартиру компании, расположенную в Амхерсте, штат Нью-Йорк. Они знакомятся со всеми, узнают, чем занимаются, и к кому обращаться с вопросами.
«Если вы новый маркетолог в компании и вас интересует наша фабрика и вы хотите узнать о производстве, он всегда готов провести экскурсию, чтобы люди поняли, что требуется для производства ювелирного изделия», — говорит Вейанд. Одно из ее любимых воспоминаний — как Джефф побудил ее и директора по маркетингу Reeds Эшли Холл реализовать дизайнерскую идею во время поездки за покупками в Джайпур, Индия, несколько лет назад. «Джефф отбирал танзаниты, изумруды и аквамарины, но он позволил Эшли и мне выбрать несколько камней, которые нам очень понравились, например, нетрещиноватый изумруд, танзанит океанского синего цвета весом 14,50 карата и вытянутые аквамарины», — говорит она. «Хотя эти камни выходили за рамки его запланированных покупок, он позволил нам пойти на некоторый риск и создать несколько уникальных, единственных в своем роде изделий». Все созданные ими изделия были проданы, говорит она. «Это подчеркивает то, что он мне позволил сделать. Будучи специалистом по финансам, я не была особо креативной, но у меня всегда было чутье на то, что выглядит красиво и продается; это было что-то во мне. Джефф действительно развивал это и позволил мне расти в компании таким образом, а затем реализовать это». «Я делала много других вещей, но никогда не делала этого от начала до конца, прямо у источника. Так что это было действительно невероятно».
Привезя мир в Буффало
Джеффа часто хвалят за его дальновидность на протяжении всей его карьеры. Его коллега, ныне вышедший на пенсию владелец Honora Pearls Джоэл Шехтер, вспоминает, как в экономически сложный период 80-х годов Джефф был вдумчивым и стойким, решая проблемы с поставщиками и корректируя свою бизнес-модель. Такой же подход он сохранил по отношению к переменам, включая решение отказаться от торговых центров в пользу отдельно стоящих магазинов. «Видя мир и говоря: «Мне нужно меняться, мне нужно меняться», он превратил испытывающий трудности бизнес в суперритейлера», — говорит Шехтер. «Такая дальновидность в бизнесе, чтобы видеть будущее, чтобы двигаться не туда, где шайба сейчас, а туда, где, по вашему мнению, она будет, — это талант, которым он действительно обладает».
Уникальный подход Джеффа к инвентаризации и поиску драгоценных камней также выделяет его. Он построил собственную фабрику и ездит к источнику за бриллиантами и цветными драгоценными камнями. «Многие [розничные продавцы] строят фабрики, но я не знаю никого из них, кто бы ездил в Индию, Таиланд и другие регионы за сырьем», — говорит Шехтер. Джефф и Шехтер поддерживают отношения почти пять десятилетий, и оба разделяют любовь к путешествиям к источнику.
«Он любит искусство покупки, любит добираться до источника... Он любит путешествовать по миру, чтобы привезти лучшее в Буффало». — Алан Циммер, Reeds Jewelers (Северная Каролина).
Их отцы вели дела вместе, и они в конечном итоге установили свою собственную связь, когда в Таиланде в 80-х годах Шехтер познакомил Джеффа с одним из своих поставщиков, и он начал по-настоящему учиться вести дела напрямую у источника. «Джефф стал настолько хорош в этом, что не только установил невероятные отношения с людьми в Таиланде, но и обошел многих дилеров в Таиланде и добрался до шахт в Чантабури», — говорит Шехтер. Он добавляет: «Я думаю, [Джефф] — один из самых знающих, значимых ритейлеров в США, обладающий огромными знаниями о покупке не только бриллиантов напрямую у источника, но и рубинов, сапфиров, топазов, жемчуга и многих других драгоценных камней». «Это трудный навык, который обычно относится к оптовой торговле. Он так же талантлив как покупатель, как любой, кого я встречал в отрасли. Настоящий дар».
Джефф понял, что, помимо создания качественных изделий, ему необходимо сотрудничать с крупными брендами ради бизнеса. Вейанд вспоминает, когда Reeds впервые начал продавать линии известных брендов. Спрос со стороны клиентов был, но это означало больше изменений для бизнеса. «Вы должны развивать эти отношения», — говорит Вейанд. «Вы должны уделять внимание каждому отдельному бренду и выяснять, как оптимизировать это как для вас, так и для бренда».
Джефф был открыт не только к ценности добавления брендов в магазин, но и ко всем бизнес-решениям, говорит Вейанд. «Он всегда был готов развиваться с учетом давления бизнеса и изменений в бизнесе. У него отличное предвидение и хорошее понимание того, куда движется бизнес, что может потребоваться сделать и что нам нужно сделать перед лицом невзгод, чтобы все остались при работе, чтобы бизнес оставался здоровым».
Сегодня Reeds Jewelers предлагает более дюжины ювелирных изделий и часов от брендов, включая David Yurman, Lagos, John Hardy, Heather B. Moore, Monica Rich Kosann, Rolex, Tudor и Breitling.
Семейная поддержка
По мере того как он становился лидером, Джефф опирался на свою семью в розничном бизнесе. Его двоюродный брат, Алан Циммер, является генеральным директором Reeds Jewelers в Северной Каролине, или, как Джефф называет его, «Большой Reeds». (У Reeds в штате Нью-Йорк пять магазинов, у Reeds в Северной Каролине — более 60). Они вместе росли в бизнесе и часто обсуждают идеи друг с другом. «Он был для меня маяком», — говорит Джефф об Алане. «Он сделал наши неудачи гораздо менее болезненными, потому что его советы были мудрыми».
Оба являются бизнесменами, но Джефф более активно занимается закупками. «Я ритейлер», — шутит Алан. «Он скорее настоящий ювелир, если можно так выразиться». «Он любит искусство покупки, любит добираться до источника», — говорит Алан. «Он любит ездить на шахты и смотреть, откуда добывают рубины и изумруды... Он любит путешествовать по миру, чтобы привезти лучшее в Буффало». Алан сказал, что когда его дочь Бриттни — которая, наряду с другой его дочерью Дженной и племянником Марком, является новым лидером третьего поколения Reeds в Северной Каролине — пришла в бизнес, Джефф взял ее с собой в кругосветное путешествие.
«Все, что мы делаем, имеет наш отпечаток, то, как мы касаемся каждого изделия, которое проходит через наши двери», — говорит Рэйчел Циммер, Reeds Jewelers.
У Джеффа и Робин двое детей, Сэм и Рэйчел, оба сыграли роль в развитии Reeds по-своему. Сэм, его старший сын, которому сейчас за тридцать, родился с особыми потребностями. В детстве он любил строительство, поэтому Джефф брал его на строительные площадки, чтобы поговорить о грузовиках и кранах. Однажды днем он спросил Джеффа: «Почему мы не строим наши магазины?» «Ребенок не мог написать свое имя, не мог читать на тот момент. [Но] это заставило меня задуматься», — говорит Джефф. «Это был такой поворотный момент, потому что мы базировались в торговых центрах. С того момента мы перешли от магазинов в торговых центрах к семейным магазинам, так что это был огромный момент. Момент озарения».
Рэйчел — вице-президент по стратегическому развитию Reeds. Она выросла, работая в магазинах, завязывая ленты на Рождество. В 90-х годах она вспоминает, как Джефф много путешествовал, и ей разрешали не ложиться спать поздно, чтобы поговорить с ним по телефону. Перед отъездом они целовали друг другу руки, а затем обнимались. «Вы не можете открыть кулаки, пока он не уйдет, пока вы не перестанете видеть друг друга. И это была просто наша фишка», — говорит Рэйчел. «В детстве было немного страшно, когда твой отец часто уезжал за границу или на длительные периоды времени. Но было так приятно слышать его голос по телефону, а когда он возвращался, он всегда привозил мне мыло из отеля, в котором останавливался».
В 2016 году, после окончания колледжа, она сопровождала его в поездке в Индию. «Это заставило меня понять, насколько особенный наш бизнес и как все, что мы делаем, имеет наш отпечаток, как мы касаемся каждого изделия, которое проходит через наши двери», — говорит она. «Видеть, как он занимался этим 20 лет до моего приезда, и условия в тех странах тогда, и как он видел, как все это развивалось. Он отправился туда, никого не зная, стучась в двери. Видя, что он делает там, я так гордилась».
После этой поездки Рэйчел получила степень MBA, а затем, с разрешения отца, — диплом юриста. У них особая связь. «У него всегда есть отличная перспектива. Когда я застряла и не знаю, что делать, я первым делом смотрю на него, потому что он рядом», — говорит она. «И я просто люблю наблюдать, как он справляется с повседневными трудностями. Он не всегда позитивен, но он всегда чрезвычайно щедр, всегда чрезвычайно справедлив».
Хотя дети Рэйчел еще маленькие, она разделяет страсть своего отца к тому, чтобы бизнес оставался в семье на долгие годы. Когда она росла и становилась лидером, она однажды спросила Джеффа: «Папа, как ты привел бизнес к этому?» Он ответил: «Я взял то, что [Арнольд] передал мне, и придал этому свою изюминку. Ты сделаешь то же самое; ты придашь этому свою изюминку».
Дом милый дом в Буффало
Хотя Джефф и Рэйчел близки в бизнесе — они буквально делят офис — они также близки дома, живут рядом друг с другом. Нет места, где бы они предпочли быть, кроме Буффало. По словам Джеффа, город переживает возрождение. «У нас был огромный отток населения, молодого, образованного населения, когда наша промышленность начала приходить в упадок в 60-х, 70-х и 80-х годах, но Буффало вернулся. Сейчас здесь инкубируется много технологических компаний. Здесь находится M&T Bank. У нас есть профессиональные спортивные команды, такие как Buffalo Bills и Sabers, и мы являемся их официальным ювелиром», — говорит он.
Прозвище Буффало — «Город добрых соседей», и для Циммеров сообщество — это личное, играющее важную роль в жизни их детей, особенно Сэма. «Он как мэр Буффало», — говорит Джефф. «Куда бы мы ни пошли, люди подходят и обнимают его. Он знает людей в каждом ресторане и когда идет по улице». «Он, безусловно, научил нас, что для воспитания ребенка нужно сообщество». Джефф говорит, что его основное внимание, поскольку Reeds продолжает расти, заключается в том, чтобы быть хорошим гражданином, строить отношения и отдавать долг своему сообществу. По словам его команды, он добивается этого каждый день. «Если вы приедете в Буффало и поужинаете с ним, он знает шеф-повара, официантку и бармена. Половину людей в ресторане он угощает ужином или напитками. Он любимый человек в этом сообществе, и его семья тоже», — говорит Вейанд. Их благотворительность обширна, добавляет она. Есть фонды в местных университетах и больницах на имя семьи Циммер, и они ежегодно делают пожертвования благотворительным организациям для людей с нарушениями развития, на исследования аутизма, борьбу с раком и диабетом, а также местным старшим школам и колледжам. Они также спонсируют местные детские и школьные спортивные команды и часто делают ювелирные пожертвования для поддержки местных больничных гала-вечеров и других мероприятий. «Они очень благотворительны и щедры, просто замечательные люди, как на работе, так и вне ее. Вот почему здесь так приятно работать, потому что эта атмосфера переносится», — говорит Вейанд. «Это огромная часть того, кто [Джефф] есть. Он хочет убедиться, что его успехи не остаются только в его четырех стенах. Он очень заинтересован в том, чтобы делиться этим с сообществом, людьми, с которыми он работает, и своей семьей. Он определенно отдаст всем остальным заслуги за все, прежде чем возьмет их на себя, но он действительно заслуживает всей похвалы».